تبة باشي (غرمي) بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزية
جوال إصدار
- tappeh bashi, ardabil
- "تبة باشي" بالانجليزي tappeh bashi, west azerbaijan
- "تبة (غرمي)" بالانجليزي tappeh, germi
- "ميوكي كوباياشي (كاتبة)" بالانجليزي miyuki kobayashi (writer)
- "تبة باشي (إسكي شهر)" بالانجليزي tepebaşı, eskişehir
- "تبة باشي بورناك" بالانجليزي tappeh bashi-ye purnak
- "تبة باشي نماز" بالانجليزي tappeh bashi-ye namaz
- "تباشير" بالانجليزي first sign first signs precursors
- "تبة صارمي" بالانجليزي tappeh saremi
- "أق تبة (غرمخان)" بالانجليزي aq tappeh, north khorasan
- "تبة ليك (قرة باشلو)" بالانجليزي tappeh lik
- "رمي مباشر" بالانجليزي point blank fire
- "عسغر أباد تبة" بالانجليزي asgarabad tappeh
- "دمير تشي لو (غوغ تبة)" بالانجليزي damirchilu
- "مكتبة ميتشيل" بالانجليزي mitchell library
- "داش بلاغ (غرمي)" بالانجليزي dash bolagh, germi
- "حميد دباشي" بالانجليزي hamid dabashi
- "أرمين لاشيت" بالانجليزي armin laschet
- "اختبار شيرمر" بالانجليزي schirmer's test
- "دبابة شيرمان" بالانجليزي m4 sherman
- "راشيل جويس (كاتبة)" بالانجليزي rachel joyce (writer)
- "مكتبة الشيخ محمد بن راشد" بالانجليزي mohammed bin rashid library
- "جين شيرمان (كاتبة)" بالانجليزي jane sherman
- "بات ميرفي (كاتبة)" بالانجليزي pat murphy (writer)
- "قباق تبة (ميانة)" بالانجليزي qabaq tappeh, east azerbaijan
- "تبة باباغنجة" بالانجليزي tappeh-ye babaganjeh
- "تبة إسماعيل أباد" بالانجليزي tappeh-ye esmailabad